自此,塞拉斯的技能翻译就结束了。
那其他技能,都不算特别复杂。
而大招,则是让所有观众都印象深刻。
接下来。
就是塞拉斯的台词翻译。
原文:【pready91ords】
原本翻译:【传播我的话!
】
李默翻译:吾道不孤!
这句翻译一出。
哪怕是不懂翻译的人。
也能够感觉到,李默翻译的惊艳!
观众:我去,太好了吧!
:甚至用的古文!
:厉害的不行!
他们都感慨不已。
李默这个翻译一看就不简单。
他不慌不忙地解释了起来。
“原文表达的意思,就和之前的翻译一样。”
“传播我的话。”
“为什么他要这样说呢?”
“其实就是在表达自己的意志。”
“想让其他人也都继承自己的意志,对抗德玛西亚。”
“在塞拉斯看来,哪怕有一天自己死亡。”
“他的精神意志也会在其他魔法师之间传承下去。”
“总有一天会让德玛西亚灭亡。”
“而我就用了这样一个翻译。”
“表达出了同样的意思。”
观众:厉害!
这就是传统文化的魅力!
:我服了,这就是李默的水平吗?
屏幕上刷过一片片的礼物。
观众们都本能的认为。
李默翻译的太好了。
这么好的翻译。
肯定要用礼物鼓励一下的。
不然不合适!
而几个评委。
也都是感慨万分。
加勒比海盗的戴维琼斯坠落海底后,竟然与一艘奇特的黑船恐怖幽灵号,重生在海贼世界的东海,并获得了能够收割恐惧情绪,来强化自身与恐怖幽灵号的能力。而他曾经身为深海阎王的大部分力量,以及海洋女神赠予的力量,都储存于鱼人岛附近的飞翔荷兰人号上,只要取回这部分力量,他将再度化身在海上引渡亡灵的不死之身!于是,一个令人闻风丧胆的船长,驱使着能吞噬船体碎片的黑暗之船,航行在疾风骤雨间,朝着鱼人岛进发,给伟大航道上的人们带去噩梦与恐慌!...
她曾经历了长平之战,鉴证了数十万人的坑杀。她曾率领大秦铁骑,与六国逐鹿天下。她见过天下三分,山河破碎。也听过那袅袅的隆中琴音。贞观盛世她曾一醉今朝,那千古女帝又是如何芳华?她鲜衣怒马过,也曾羽扇纶巾。做过田舍农,也为过教书生。却没人知道,这么一个人,活了两千年。嘛,比较轻松悠哉的历史文吧,因为个人原因可能并不能做到完全符合历史,经得起考证。但我会尽力查全资料来写的。第一次写这种文章,我还是希望写的有趣一些,哈哈。最后,变身慎入哈。...
重生回到小时候,只想这辈子能和家人好好在一起,把弟弟接到身边好好教育,帮妈妈避开不幸福的感情,减轻负担,一家人可以好好过日子,如果可以的话,能够大赚一笔改善生活,实现自己的梦想,做自己喜欢做的事,成为一个成功的人,不用为生活琐事烦恼忧愁,快乐潇洒过一生。各位书友要是觉得重生只想过的好一点还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
方浩只想做一个安静的美男子。可是在这个看脸的时代,这显然是一个奢望。...
日更三千,不定时有加更,每天六点更新宋引玉看中了一本古早虐文里的男配,谢临安。此人作为无脑狗血文中完美男配,是书中得满京城贵女都肖想的夫婿,众心捧月之下却是难得清醒。情爱不是他的全部,黎民百姓...
这大中小三千世界,九州七域四海二岛一境,凡人修士几十亿,谁人不想成仙时闲我时家老祖宗并上一干子孙怒视时闲我修还不成吗就是脸有点疼。修仙这条路,一旦踏上就是不归途。本文无男主,走天才升...