秋风渐凉,王母暴已过,我年例常患枯草热,也就复发,不能做什么事,只好拿几种的小话选本消遣。
日本的小话译成中国语当云笑话,笑话当然是消闲的最好材料,实际也不尽然,特别是外国的,因为风俗人情的差异,想要领解往往须用相当的气力。
可是笑话的好处就在这里,这点劳力我们岂能可惜。
我想笑话的作用固然在于使人笑,但一笑之后还该有什么馀留,那么这对于风俗人情之理解或反省大约就是吧。
笑话,寓言与俗谚,是同样的好资料,不问本国或外国,其意味原无不同也。
小话集之一是宫崎三味编的《落语选》,庚戌年出版,于今正是三十年了。
卷中引《座笑土产》有《过年》一则云:
“近地全是各家撒豆的声音。
主人还未回来,便吩咐叫徒弟去撒也罢。
这徒弟乃是吃吧,抓了豆老是说,鬼鬼鬼。
门口的鬼打着呵欠说,喊,是出去呢,还是进来呢?”
案,这里所说是立春前夜撒豆打鬼的事情。
村濑栲亭著《艺苑日涉》卷七“民间岁节”
下云:
“立春前一日谓之节分。
至夕家家燃灯如除夜,炒黄豆供神佛祖先,向岁德方位撒豆以迎福,又背岁德方位撒豆以逐鬼,谓之傩豆。
老幼男女啖豆如岁数,加以一,谓之年豆。
街上有驱疫者,儿女以纸包裹年豆及钱一文与之,则唱祝寿驱邪之词去,谓之疫除。”
黄公度著《日本国志》,卷三十五礼俗志二中“岁时”
一篇,即转录栲亭原书全文,此处亦同。
查《日本杂事诗》各本,未曾说及,盖黄君于此似无甚兴味也。
蜀山人《半日闲话》中云:
“节分之夜,将白豆炒成黑,以对角方升盛之,再安放簸箕内,唱福里边两声,鬼外边一声,撒豆,如是凡三度。”
这里未免说的太仪式化,但他本来是仪式,所以也是无可如何。
森鸥外有一篇小说叫做《追傩》,收在小说集《涓滴》中,可以说是我所见的唯一艺术的描写,从前屡次想翻译,终于未曾着手。
这篇写得极奇,《追傩》的事至多只占了全文十分之一,其余全是发的别的议论,与普通小说体裁绝不相似,我却觉得很喜欢。
现在只将与题目有关的部分抄译于下:
“这时候,与我所坐之处正为对角的西北隅的纸屏轻轻的开了,有人走进到屋里来。
这是小小的干瘪的老太太,白头发一根根地排着,梳了一个双钱髻。
而且她还穿着红的长背心。
左手挟着升,一直走到房间中央。
也不跪坐,只将右手的指尖略略按一下席子,和我行个礼。
我呆呆地只是看着。
福里边,鬼外边!
老婆子撒起豆来了。
北边的纸屏拉开,两三个使女跑出来,捡拾撒在席上的豆子。
老婆子的态度非常有生气,看得很是愉快。
我不问而知这是新喜乐的女主人了。
隔了十几行便是结尾,又回过来讲到“追傩”
巫族与妖族联手演戏,牺牲几位顶级大佬,开辟出不属于洪荒世界的空间做为巫妖两族的新栖息地。除后土外的十一祖巫真灵散落各个小世界,穿越而来的苏青霓在后土的委托下前往各小世界寻找祖巫真灵,开启丰富多彩的时...
修真小说,多是修炼金丹,修炼元婴。番茄本书,将描述一个理想中的仙侠世界,与众不同。至于修炼之法,更是前所未有是否精彩,一切看了便知。时则深冬,大雪过后,整个炎京城都披上了一层银装。炎京城极大,可容纳人口数百万,而掌控东域三郡的‘镇东王’秦德的府邸便是在这炎京城。镇东王府邸占地极广,正门日间夜间都是大大敞开,府邸正门宽广无比,足够六七人并行入内。而在大门两侧站着两名身高两米左右的赤裸着上半身的勇猛大汉,这两名大汉犹如岩石雕刻一般,冷漠双眼扫视着过往人群,那宽厚的虎背之上正挂巨型血红色战刀。那血红色的战刀一眼看去足有一米五长。深冬之时,雪花满地,这两个大汉却赤裸着上半身,而这两个大汉旁边分别有一只凶猛的老虎。...
丹,无所不能也。混沌初开,天地应混沌之气而生,造就万千宇宙万物应混沌之灵而长,成就万千生灵。取天地灵物之精华,去其糟粕,凝结成丹,服之,可治百症善资质升修为破桎梏,皆为应药理而生药性,此为小丹之道。然小丹乃小道,不可为也。混沌丹道,乃通天大道,天…...
...
一句话文案一个真白月光被鸠占鹊巢的故事。可容颜变幻,沧海枯竭,对我最好的人,始终都是你。正式文案死吧,只要你死了,就没人知道我是假的了。眼看着眼前人一点一点被三尺白绫勒死,薛快雪清...
快穿无限流。水淼淼摔了一跤,成了植物人。为了活着回到现实世界,为了替那些爱自己的人报仇,水淼淼必须在小说世界里做任务,赚取能量来提升自己。纯情女主霸道总裁脑残女二腹黑男二来啊,一起飙戏啊。为...