一口气读了10章。
再看作者笔名——安康粽子。
实锤了,这就是我的高中同学写的小说!
她前不久,穿越回去感受高中生活的时候,正巧碰到某一个老师,因为王安康上课写小说,撕毁了他写满文字的作业本。
她亲手帮王安康黏好的作业本,还做了王安康的第一个读者。
真没想到,上课时候写小说的那个同学,有一天,写的小说会远扬海外。
看着这些外国友人机翻中译英,组成了一个小众圈子,读着机翻并不通畅的玄幻语句,天天等更新的样子,颜听歆莫名觉得有点萌。
所以,“Primordialinfantstage”
是机翻的‘元婴期’,“Deificationperiod”
是机翻的‘化神期’,代表玄幻小说中主角修真的某个阶段。
难为这些外国友人看着这么拗口的机翻英语,还追更的这么津津有味。
是真的很努力去看懂中国网文啦!
颜听歆大概向他们讲解了一会儿,他们疑惑的章节内容,并回答了他们诸多疑问,全是机翻看不懂的地方。
这群外国友人十分兴奋,不断向她提问剧情内容,迫不及待的想知道后面的剧情。
颜听歆更是越听越惊讶,他们对玄幻小说的几个头部作者都如数家珍,牢牢记得住每个作品不同的主角中文名,甚至还追中国作者写的霍普同人!
她在那里足足呆了一个下午,直到自己真的很困,必须得回去睡觉,才和他们告别。
外国友人们依依不舍,想向颜听歆要推特账号、INS等联系方式,颜听歆表示自己没有,有人甚至提出要去关注颜听歆的微博。
颜听歆:???
Bob之前为了追更玄幻小说,特意在一个留学的同学的帮助下,下载了微博国际版,花了大力气,找到作者王安康的微博,关注了他。
并火速注册Wechat,用来和颜听歆讨教网文翻译。
颜听歆:有丢丢被他们想看小说的毅力感动!
……
后来的几天,颜听歆玩英文狼人杀的空隙,抽空帮助他们整理机翻的免费章节内容,润润笔,居然在这群外国友人玄幻小说爱好者中间引起了一阵小小的骚动!
他们甚至把他的润笔稿放到了论坛讨论。
几乎所有人都知道圈子里有个叫做GraceYan的翻译大神!
中国玄幻小说,VeryGood!
!
!
Bob曾经用英文告诉颜听歆:“你知道吗?我看完了我的大学图书馆里,所有的中国玄幻小说译本。”
颜听歆完全能够理解他们对小说的狂爱,颜听歆本人也喜欢看小说,但是翻译后面的章节,让颜听歆越发为难!
因为后面是作者的付费章节。
小说前面部分免费章节,虽然是不获利的非商用的,为他们机翻的稿件润了润笔,让文章稍微读的通,但其实已经游走在侵权的边缘了。
作者的付费章节,更不该在没有作者允许的情况下进行传播,这一定是侵权行为。
她告诉Bob无法再为他们翻译润笔。
以Bob为首的玄幻小说爱好者,知道了她的顾虑,为了能看到小说后面的内容,Bob废了一番功夫,托自己的留学生同学,帮忙找到了王安康曾经在互联网上留下的工作邮箱地址,用英文向王安康发邮件留言。
1972年的夏天苏若正收拾着行李,过几天她就要去青大读书,那里还有一个未婚夫正等着她。可是一觉醒来,她却成了一个偏僻乡村的知青,床前站着一个陌生的军装男人,床头有一个娃正叫着她阿妈。她转头,就看...
弟子八戒!敢问佛祖,和尚可能娶亲?张天道手持滴血戒刀对着佛,遥遥问道,神情恭敬,双目闪烁着冷意。谁说和尚不能养僵尸?算卦?娶亲?佛爷偏偏就做了,谁敢不服?问问佛爷手中的禅杖?就告诉他!西天想他了!且看张天道如何将和尚事业发展广大,话说系统,接下来是什么世界?本文章讲的是一个和尚穿越万界,将佛门发扬光大,一个和尚穿越万界,将佛门发扬光大,重要的事说三遍,一!二!三在哪里?...
在战神和黑夜女神神战的期间,魔女哈莉利用了门先生成功逃回了自己原来的世界。虽然再无晋升的可能性,但回到自己原来的世界里,似乎也很不错呢。如果没有那似曾相识的疯狂的话,一切就更美妙了(hp诡秘,早就想写个魔女途径的哈莉的同人了。本书没有男主,只有主角。)...
康熙三十年大选,乌林珠身为乌拉那拉家的嫡女,进宫选秀。目睹了四阿哥的热门抢手,各种秀女争奇斗艳后,她默默地同情了一把未来的四福晋,做等撂牌子回家。谁知道等来的却是她即将成为那倒霉的四福晋的暗示。没等...
唐欢欢意外穿越到兽人世界,一进森林就被某个男人敲晕扛回了部落,听说到了冬天会饿死冻死,听说到了夏天会渴死,听说夜晚会有猛兽和其他部落的袭击唐欢欢叉腰道又种了一地番薯,养活你不成问题了扛着...
养了自己十几年的父母,居然不是亲生的,而这一天,亲生父亲带着亿万家产来接自己...